Told through different narrators (first and third person, male and female points of view, different generations), though always with a feminist sensibility, the stories weave autobiographical and fictional elements in their depiction of intimate moments, following the memories, digressions and associations that arise from a fragrance, a touch of cloth, a photograph. Unflinching and meticulous, Drakulić puts words to thoughts and feelings usually unspoken – deemed either too frivolous or too painful – an internal play-by-play of the gradual disappearance of a person.
Invisible Woman and Other Stories is an articulation of intimate experience, a manifest of irreversible loss and the internal rebellion against the injustices of ageing.
Translated, from the Croatian, by Jacob Agee and Christina Pribichevich Zori
Distributed in association with The Irish Pages Press